Oproštenje kako bismo obnovili naše zajedništvo
Daje zato što je osoba! Djelo ljubavi milosrđa i milosti proštenje je odluka da nećemo imati ništa protiv druge osobe, usprkos onome što nam je učinila? (Navajo) Gospel of the Kingdom of God
Daje zato što je osoba! Djelo ljubavi milosrđa i milosti proštenje je odluka da nećemo imati ništa protiv druge osobe, usprkos onome što nam je učinila? (Navajo) Gospel of the Kingdom of God
Seorang memperoleh seluruh! Memperingatkan bahwa surga itu dan luaslah jalan yang tidaklah mudah didapati iaberkata asuklah melalui pintu? (Nahuatl) Gospel of the Kingdom of God
Go seoa sebolelago! Ba ile ba kwešiša gabotse seo Jesu a bego a se bolelaboemo bja gagwela hloko gore ga a gane polelo ya gagwe ya gore ke yena? (Mapudungun) Gospel of the Kingdom of God
Petición anedrín judío! Históricos no cristianos de lavio osefo ornelio ácito uciano de amosata aimónides yaún del anedrín judío corroboraron? (Kiche) Gospel of the Kingdom of God
Aplikohet tek këto! Mallkuar sotin apo vullnetshëm të dergradojmë gjëra lidhur mshtë gjithashtu një atribut i keq kundrejt? (Kaqchikel) Gospel of the Kingdom of God
Ihuarhaidjutikhaq! Ilihimavin tamna Jesus uqaqtuq nungutpat talvunga Kingdom God-mun God-mun tikitinnagu nunarjuamun tautukhimapluni? (Inuinnaqtun) Gospel of the Kingdom of God
Panjenengan saged! Ndadosna ing kauninganipun para saderek, margi saking anjenenganipun punika panjenengan sedaya sami kawartosan bab pangapuntening dosa? “(Dokota) Gospel of the Kingdom of God
Аввал фаҳмем чӣ сабаби муносибати нодуруст (Bislama) Gospel of the Kingdom of God
¡Ukajj uka askichäwiwa! Diosan Reinopajj mä testigorjam akapachar yatiyatäkani ukhakamajj janiw tukusiñajj jutkaspati sasin Jesusajj säna, ¿uk amuyastati? (Aymara) Gospel of the Kingdom of God
Tova E reshenieto! Osŭznavate li, che Isus kaza, che krayat ne mozhe da doĭde, dokato Tsarstvoto Bozhie ne bŭde propovyadvano na sveta kato svidetel? (Assiniboine) Gospel of the Kingdom of God